Se ho bisogno di lui, basta che io tocchi quelle parole incise sulla targa e lui arriva.
If I need him, I have only to touch the words on that tablet. And he comes.
Basta che gli diciamo un numero di targa, e ci dà tutto quello che ci serve.
Alls we gotta do is throw him a license number, throws us back anything we need.
Tessera da autista professionista, libretto di circolazione autorizzazione per l'acquisto del tassametro, blocchetto, targa e insegna.
So, that's your professional licence, driving certificate, new car permit, notepad, license plate and the sign.
Mi hai dato quel numero di targa, e un mio amico ha rintracciato il proprietario.
You gave me a license-plate number. Had my friend at DMV trace it.
Le ho dato la targa e faccio rapporto a lei davanti a dei testimoni.
I've given you the licence plate. I'm reporting it all to you again, in front of witnesses.
Poi il mio vecchio ha appeso una targa... e ha iniziato a far nascere i bambini e... a suturare vagonate di uomini delle acciaierie rimasti con tre dita.
Then my old man set up a shingle and started delivering babies and stitching up three-fingered steel men by the wagonload.
Nessuno si e' segnato la targa e nemmeno il modello.
Nobody. They don't know a license plate or what kind of car.
Vi torna utile la targa e la sigla della macchina di Barksdale?
You want Barksdale's license plates. Tag numbers and all?
Firmo un assegno, nome su una targa e 48 ore dopo ho due risonanze, una radiografia e la diagnosi: tunnel carpale.
I write a check, name goes on a plaque, and forty-eight hours later I've got two MRIs, a bone scan, and a diagnosis: carpal tunnel.
La targa e' andata distrutta ma abbiamo recuperato il numero di telaio dell'auto... ed era registrato a nome di Jeremy Nash, Culpepper, Virginia.
The license plate was destroyed, but we traced the VIN number on the van-- it was, uh, registered to Jeremy Nash in Culpepper, Virginia. BRENNAN:
Abbiamo dato il numero di targa e di telaio alla polizia locale...
I've given the truck's license plate and VIN to the police.
Perche' non ti tieni la targa e mi ridai indietro la mia vita, invece?
How aboutyou keep the plaque and give memy life back instead?